Acele et! İş fırsatı sunan üniversite sertifikalı eğitimlere indirimli kaydol!
2022-05-30T12:00
online-egitimler-bogazici-enstitusu
Nasıl Almanca Mütercim ve Tercüman Olunur? Almanca Mütercim ve Tercüman Ne İş Yapar?

Nasıl Almanca Mütercim ve Tercüman Olunur? Almanca Mütercim ve Tercüman Ne İş Yapar?


Üniversitelerin Almanca Mütercim ve Tercümanlık Bölümünden mezun olanlar Almanca Mütercim Tercüman olmaktadır. Alman Dili ve Edebiyatı ile Almanca Öğretmenliği bölümlerinden mezun olan kişiler de Almanca Mütercim Tercüman olarak görev yapma şansına sahiptir. Almanca Mütercim ve Tercümanlar, Almanca dilinden ya da Almanca diline çeviri yapmaktadır. Çeviri, İngilizce, Türkçe ya da çevirmenin bildiği başka bir üçüncü dil ile yapılabilir.

Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Koşullar Nelerdir?

Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için gereken koşullar şunlardır:

  • Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunu olmak.
  • Almanca dilinde eğitim veren başka bir bölüm okumak ve kendini çevirmenlik alanında geliştirmek.

Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Gerekli Eğitimler Nelerdir?

İyi bir Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için üniversitede 4 yıl Almanca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü okunmalıdır.

Almanca Mütercim ve Tercüman Kaç Yıl Okur?

Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için 4 yıl eğitim alınmalıdır.

Devlette Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için KPSS şartı aranmaktadır. Bu süreç de işe başlama süresini etkileyen bir faktörüdür.

Kimler Almanca Mütercim ve Tercüman Olabilir?

Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için kişinin sahip olması gereken özellikler şunlardır:

  • Alman kültürüne ilgili olmak.
  • Yabancı dil öğrenmeye yatkın olmak.
  • Farklı dillerin etimolojisine ve yapısına hâkim olup diller arasında doğru bağlantıyı kurarak çeviri yapabilmek.

Kimler Almanca Mütercim ve Tercüman Olamaz?

Şu kişiler Almanca Mütercim ve Tercüman olamaz:

  • Almanca diline dair bir bölümde üniversite eğitimi almayanlar.
  • Yabancı dil öğrenmeye yatkın olmayanlar.
  • Hafızası yeterince kuvvetli olmayan kişiler.
  • İyi bir çevirmen olmak için gereken fazla kitap okumak özelliğini barındırmayanlar.

Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Kaç Puan Gerekir?

Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için Alan Yeterlilik Testi’nde (AYT) yabancı dil puan türüne ait Almanca Mütercim ve Tercümanlık taban puanı 236,86418 olarak belirlenmiştir.

Almanca Mütercim ve Tercüman Maaşları Nasıldır?

Almanca Mütercim ve Tercümanın maaşı 4250 TL ile 6500 TL aralığındadır.

Almanca Mütercim ve Tercümanlık mesleğinin maaş aralığını belirleyen faktörler, kamu yahut özel sektörde çalışması ile sektör tecrübesidir.

Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Lisenin Önemi Nedir?

Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için okunan lisenin bir önemi olmasa da lisede yabancı dil alanında eğitim almak avantajlı bir durum oluşturmaktadır.

Almanca Mütercim ve Tercüman Mesleğinin Zorlukları Nelerdir?

Almanca Mütercim ve Tercüman olmanın dezavantajı şunlardır:

  • Bilinen dillere hakimiyetin azalmaması için daima okuma yapmak gerekir.
  • Proje bazlı işler, uzun ve yoğun mesailer gerektirebilir.
  • Kamuda çalışmak için KPSS şartı bulunmaktadır.
  • Özelde çalışan Almanca Mütercim ve Tercümanlar için esnek mesai saatleri bulunmaktadır.

Almanca Mütercim ve Tercüman Staj Süresi ve Koşulları Nedir?

Almanca Mütercim ve Tercümanın staj süresi ortalama 2-3 aydır. Tercümanlar, genelde yayınevleri, turizm acenteleri ya da çevirmenlik ofislerinde staj yapmaktadır. Staj boyunca çalışılan kuruma bağlı olmak üzere yaklaşık 1000 TL ile 1500 TL aralığında maaş alınmaktadır. Almanca Mütercim ve Tercüman stajyeri temel çeviriler, basit simultane çeviriler gibi işleri gerçekleştirir.

Almanca Mütercim ve Tercüman Nerelerde Çalışabilir?

Almanca Mütercim ve Tercümanınçalışma alanları şu şekildedir:

  • Yayınevleri
  • Çevirmenlik ofisleri
  • Turizm acenteleri

Almanca Mütercim ve Tercümanın Emeklilik Şartları Nelerdir?

Özel sektörde Almanca Mütercim ve Tercüman olarak çalışan erkeklerin işe başlama zamanı 8 Eylül 1999'dan sonra ise 7000 gün prim ödedikleri takdirde 60 yaşında emekli olurlar. 1 Mayıs 2008 tarihinden sonra işe başlayan erkeklerin ise 7200 prim gününü doldurması gerekmektedir. Bu gruptaki kişiler için emeklilik yaşı, 60 yaşından başlayıp 65'e kadar devam etmektedir.

Özel sektörde Almanca Mütercim ve Tercüman olarak çalışan kadınların işe başlama zamanı 8 Eylül 1999'dan sonra ise 7000 gün prim ödedikleri takdirde 58 yaşında emekli olurlar. 1 Mayıs 2008 tarihinden sonra işe başlayan kadınların ise 7200 prim gününü doldurması gerekmektedir. Bu gruptaki kişiler için emeklilik yaşı, 60 yaşından başlayıp 65'e kadar devam etmektedir.

Kamuda Almanca Mütercim ve Tercüman olarak çalışan erkekler, 8 Eylül 1999 itibarıyla 25 yıl prim ödedikleri takdirde yaş sınırlaması olmadan istedikleri zaman emekli olurlar. 1 Mayıs 2008 itibarıyla işe başlayan erkekler ise 9000 prim gününü doldurdukları takdirde 60 yaşında emekli olmaya hak kazanır.

Kamuda Almanca Mütercim ve Tercüman olarak çalışan erkekler, 8 Eylül 1999 itibarıyla 25 yıl prim ödedikleri takdirde yaş sınırlaması olmaksızın istedikleri zaman emekli olurlar. 1 Mayıs 2008 itibarıyla işe başlayan kadınlar ise 9000 prim gününü doldurdukları takdirde 58 yaşında emekli olmaya hak kazanır.

Devlette Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Gerekenler Nedir?

Devlette Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için şu kriterleri sağlamak gerekir:

  • Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak.
  • Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunu olmak.
  • Kamu Personeli Seçme Sınavı’ndan (KPSS) yeterli bir puan almak.
  • Kasten işlenmiş olan suçlardan dolayı 1 yıl ya da üzerinde ceza almamış olmak.

Devlette Almanca Mütercim ve Tercüman Olmanın Avantajları Nedir?

Devlette Almanca Mütercim ve Tercüman olmanın avantajları şunlardır:

  • Ortalama kazanç özel sektöre göre daha yüksektir.
  • Çalışma saatleri düzenlidir.
  • Fazla mesai yoktur.
  • Resmi ve özel tatiller düzenlidir.

Özelde Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Gerekenler Nedir?

Özelde Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için gerekenler şunlardır:

  • Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunu olmak.
  • Sektörde tecrübe sahibi olmak.

Özelde Almanca Mütercim ve Tercüman Olmanın Avantajları Nedir?

Özelde Almanca Mütercim ve Tercüman olmanın avantajları şunlardır:

  • Kıdem kazanılır, rütbe artışı olur.
  • Tecrübe kazandıkça maaş artar.

Uluslararası Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Gerekenler Nedir?

Uluslararası Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için gerekenler şunlardır:

  • Uluslararası geçerliliği olan bir üniversite diplomasına sahip olmak.
  • Almanca dışında çalışılacak ülkenin dilini de biliyor olmak.

Uluslararası Almanca Mütercim ve Tercüman Olmanın Avantajları Nedir?

Uluslararası Almanca Mütercim ve Tercüman olmanın avantajları şunlardır:

  • Döviz cinsinden maaş alınır.
  • Çalışılabilecek çok fazla ülke olduğu için iş imkânı da fazladır.
  • Uluslararası önemli şirketlerde çalışmak olanağı bulunur.

Yurt Dışında Almanca Mütercim ve Tercüman Olmak için Gerekenler Nedir?

Yurt dışında Almanca Mütercim ve Tercüman olmak için gerekenler şunlardır:

  • Uluslararası olarak geçerli bir üniversite diplomasına sahip olmak.
  • Uluslararası geçerli sertifikalara sahip olmak.
  • Çalışacak ülkenin çalışma iznine sahip olmak.

Yurt Dışında Almanca Mütercim ve Tercüman Olmanın Avantajları Nedir?

Yurt dışında Almanca Mütercim ve Tercüman olmanın avantajları şunlardır:

  • Maaş döviz cinsinden alınır.
  • Farklı kültürleri tanıma olanağı bulunur.
  • Sektörün ülkelere göre farklılıklarını öğrenme fırsatı doğar.
  • Kariyer için iyi bir referanstır.

Almanca Mütercim ve Tercüman Nasıl Giyinir?

Almanca Mütercim ve Tercüman ile stajyerlerin kıyafet tüzüğü, özel sektörde çalışılan kuruma bağlı olarak değişiklik göstermektedir. Kamu kuruluşlarında ise Almanca Mütercim ve Tercüman ile stajyerlerin kıyafet tüzüğü genellikle resmi kıyafetlerden (gömlek, pantolon vb.) oluşur. Çalışılan alanın özel ya da kamu olmasına bağlı olarak kıyafet tüzüğü de değişiklik göstermektedir.



Yazı Değerlendirmesi : 0 Puan
Toplam : 0 Yorum

  • %0
  • %0
  • %0
  • %0
  • %0
0

    Yazı Puanı

    Yazı Değerlendirmesi : 0
    Toplam : 0 Yorum

    • %0
    • %0
    • %0
    • %0
    • %0

    Yorumlar

    {{yrm.yazar}}

    {{yrm.baslik}}

    {{yrm.yorum}}

    Boğaziçi Enstitüsü :{{yrm.cevap}}




    Yorum & Oylama Ekle

    • Bu yazıyı beğendiniz mi?